как самому русифицировать плагин или тему wordpress, руссификация тем
Отборная информация, которая вставляет!

Как самостоятельно русифицировать плагин

Wordpress знаменит тем, что на него есть множество хороших плагинов. Но вот проблема, большинство плагинов на английском языке, а русифицированной версии нет. Но не беда, можно сделать русификацию самостоятельно, это не очень-то и сложно. Я расскажу свой проверенный и быстрый способ.

Итак, для начала нужно посмотреть сделал ли автор плагина возможность локализации. Для этого в папке плагина или темы нужно найти файлы с расширением .po (иногда .pot). Обычно они находятся в папке languages или же в корне папки.

Далее скачиваем программу

Берем найденный файлик с раширением .po (если расширение .pot то меняем его на .po) и открываем в программе. Вы увидите 3 окна:

Первое окно — это перечисление всех фраз в плагине. При нажатии на фразу, она откроется во втором окне. Вот эту фразу и нужно перевести. Если не знаете английского, то можно воспользоваться . Когда будет перевод, то вписываем его в третье окно. Итак все фразы.

Когда переведете все фразы (не переведенные фразы отображаются жирным шрифтом), то нужно сохранить файл локализации. Для этого, нажимайте Файл — сохранить как. И нужно сохранить этот файл в ту же папку, что и исходный, а также с тем же именем, но с приставкой — ru_RU. К примеру, имя файла было addquicktag.po — значит сохраняем как addquicktag-ru_RU.po. Как только сохраните файлик, то, если все нормально, появится автоматически в той же папке и файл addquicktag-ru_RU.mo.

Вот и все

Мониторинг сети — у вас солидная компания, и хотите получить качественный сайт подчеркивающий стиль и бренд? Вам нужно комплексное продвижение и создание вашего сайта. Воспользуйтесь услугой разработка и продвижение сайтов в Твери. Вы гарантировано окупите все затраты на интернет-рекламу.



 

Похожие статьи:



8 комментариев к “Как самостоятельно русифицировать плагин”


9643e5d7

  1. :

    Спасибо, как раз в момент написана статья. Пригодится, хотел перевести плагин но как толком не нашел в сети. Теперь знаю, спасибо.

  2. :

    Программа реально полезная. Большое спасибо за ссылку на прогу.

  3. ETNO:

    к стати, спалил ещё один способ продвижения. Можете искать плагины у которых нет ру локализации, переводить и договориться с автором, чтобы поставил ссылку на ваш сайт, как на автора локализации. очень часто сайты авторов плагина имеют очень высокий pr и ТИЦ

    • :

      Да, ENTO, спалил ещё один способ продвижения,
      спасибо, беру себе КАК ЛИКБЕЗ.
      Вопрос: как узнать, есть ли у плагина русская локализация?

  4. :

    Спасибо за полезную инфу. А то скачал англ. плагин, и не знал что делать. Терь сяду переводить)

  5. :

    Важная для меня статья — поможет самостоятельно русифицировать плагины!

  6. summ3r:

    Если Вы заинтересованы в инструменте, который обеспечивает быстрый и эффективный перевод тем и плагинов WordPress, я рекомендую Вам использовать этот инструмент на базе web: Особенностью данного инструмента является наличие плагина, который Вы можете использовать для интеграции его API в Ваш WordPress. Это позволяет Вам сэкономить значительное время на процессе организации файлов. Пожалуйста, пройдите по этой ссылке:

  7. :

    Спасибо за подробное описание! Сделал как написано, теперь плагин Русифицировал и всё отображается как нужно.